shop.puerh.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
shop.puerh.app Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · small-cakes-and-tuocha

小饼与沱茶

下关沱茶 — 2024 生茶

<i>Xià Guān tuó chá</i>

下关沱茶

一款来自下关茶厂的经典铁压生沱茶 — 紧压密实,带烟熏味,专为数十年的缓慢转化而制。

$45USD · 100 g

Weight
100 g
Harvest
Spring 2024
Elevation
1600 m
Cultivar
Yunnan Da Ye Zhong
Processing
Sun-dried maocha, iron-pressed into 100 g bird’s-nest shape.
Sourced by

从古老的商队路线到你的茶仓

我们的跨区域茶叶专家 Amgalan Chin 直接从下关茶厂采购已有十多年。位于云南西部的下关,以其铁压沱茶闻名,这种风格最初是为牦牛商队运往西藏和蒙古的贸易而发展的。Chin 沿着古老的俄罗斯–蒙古茶路所创建的联系,让他能独家取得极少抵达西方的 2024 年原厂新鲜批量。这款茶以临沧与大理茶区的春季茶叶拼配而成,经过萎凋、锅炒杀青、揉捻、日晒,再蒸软并以极高压力压制成经典的碗状。结果是一款缓慢陈化的茶,以耐心换来日益深邃的复杂性 — 从烟熏的年轻阶段,到十年后深沈、药香般的优雅。

Chin 将每个批量的一部份存放于蒙古的私人茶仓中,那里剧烈的季节温差以独特方式加速陈化。他建议至少陈放这款沱茶五年后再品尝,届时烟熏味会变得柔和,并浮现蜂蜜与皮革的香调。对于收藏家而言,这是一款基础的生茶,就像酒窖中的勃根地一样不可或缺。

The leaf, brewed

Smoky, bitter-sweet, with a deep huigan

dry leaf

Compact 100-g bird’s-nest shape, dark green leaves with silver tips, dry aroma of hay, mushroom, and a whisper of smoke.

wet leaf

After rinse, leaves slowly unfurl to reveal a fresh vegetal scent, hints of camphor and cut grass.

liquor

Bright yellow-green, clear, with a silky texture.

aroma

Warm notes of steamed vegetables, distant campfire, and a floral undertone of orchid.

taste

A strong front of bitterness that quickly transforms into sweetness, with layered notes of artichoke, green apple skin, and a cooling menthol sensation.

finish

Long, lingering huigan that coats the throat — a gentle tightening of the cheeks that relaxes into a soft, sweet aftertaste.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
5 g per 100 ml
Water temp
95°C (203°F)
First infusion
10 s (after 5 s rinse)
Subsequent
8–10 infusions, increasing by 5 s each steep

使用普洱刀从沱茶上撬下约 5 克的茶块。由于压制紧密,前几泡可稍延长浸泡时间,以利茶叶舒展。

Sourced by

Amgalan Chin

跨区域茶叶专家与技术专员

Full profile →