shop.puerh.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
shop.puerh.app Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · sheng-young

年轻生普洱(1至5年)

南糯山 2025 春摘生普洱

<i>Nán Nuò Shān 2025 Chūn Shēng</i>

南糯山2025春生

一款来自南糯山哈尼族村落的高海拔生普洱,带有明亮的柑橘与蜜香,并伴随悠长的花香回甘。

$252USD · 357 g

Weight
357 g
Harvest
Spring 2025
Elevation
1800 m
Cultivar
Yunnan large-leaf (Da Ye Zhong)
Processing
Withering, pan-frying, rolling, sun-drying, stone-pressed into 357g cake.
Sourced by

从高海拔的哈尼族村落到您的杯中

Amgalan Chin 在2025年3月下旬首次造访这座南糯山的哈尼族小村落,沿着古石阶攀登,路旁茶树比茶叶贸易本身还要古老。哈尼族茶农对茶园管理一丝不苟,他们只采摘每根嫩梢顶端的一芽二叶,选择凉爽、阴天的早晨,封存山峦的鲜活气息。茶叶在山风吹拂的竹筛上萎凋,接着在铁锅中轻轻翻炒杀青,以手工揉捻,再摊晾于微弱的阳光下,直到含水量恰到好处。压制过程采用石杠法,能保留叶片的细胞结构 — 这是 Amgalan Chin 坚持的手法,以守护茶叶的能量。最终的茶饼展现出海拔高度带来的特质:清脆、纯净、香气深远,带着高山坡地的冷冽与村庄炉火的温暖。Amgalan Chin 将这款生普洱视为一座桥梁,连接起南糯纯粹的花香嫩韵,以及他在俄罗斯-蒙古贸易路在线所熟知的沉稳结构特质 — 一款注定要随岁月优雅陈化的茶,日渐深厚却从不流失那明亮的内核。

The leaf, brewed

Vibrant and aromatic with a honeyed profile.

dry leaf

Tight, silvery-green strands with downy buds; aroma of dried apricots, hay, and a hint of wildflower.

wet leaf

Unfurling to reveal whole leaves and buds with a fresh-cut bamboo and steamed rice scent.

liquor

Pale golden straw, brilliant and clear.

aroma

Lively notes of pomelo zest, white peach, and spring honey — a touch of menthol coolness.

taste

First infusions: bright citrus upfront, then a creamy, sweet honey body with a delicate floral back. Gentle astringency builds slowly, framing the fruit.

finish

Long, lingering huigan with cooling sensation and returning floral sweetness.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
5g / 100ml
Water temp
95°C (203°F)
First infusion
15
Subsequent
8+ infusions; increase by 5 seconds each step after the 4th infusion. Flash steeps possible.

使用专为年轻生普洱准备的瓷盖碗或宜兴壶。先以热水润茶两次,每次5秒,以唤醒茶饼。

Sourced by

Amgalan Chin

跨区域茶叶专家及技术专员

Full profile →