shop.puerh.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
shop.puerh.app Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · sheng-young

年輕生普洱(1至5年)

南糯山 2025 春摘生普洱

<i>Nán Nuò Shān 2025 Chūn Shēng</i>

南糯山2025春生

一款來自南糯山哈尼族村落的高海拔生普洱,帶有明亮的柑橘與蜜香,並伴隨悠長的花香回甘。

$252USD · 357 g

Weight
357 g
Harvest
Spring 2025
Elevation
1800 m
Cultivar
Yunnan large-leaf (Da Ye Zhong)
Processing
Withering, pan-frying, rolling, sun-drying, stone-pressed into 357g cake.
Sourced by

從高海拔的哈尼族村落到您的杯中

Amgalan Chin 在2025年3月下旬首次造訪這座南糯山的哈尼族小村落,沿著古石階攀登,路旁茶樹比茶葉貿易本身還要古老。哈尼族茶農對茶園管理一絲不苟,他們只採摘每根嫩梢頂端的一芽二葉,選擇涼爽、陰天的早晨,封存山巒的鮮活氣息。茶葉在山風吹拂的竹篩上萎凋,接著在鐵鍋中輕輕翻炒殺青,以手工揉捻,再攤晾於微弱的陽光下,直到含水量恰到好處。壓製過程採用石槓法,能保留葉片的細胞結構 — 這是 Amgalan Chin 堅持的手法,以守護茶葉的能量。最終的茶餅展現出海拔高度帶來的特質:清脆、純淨、香氣深遠,帶著高山坡地的冷冽與村莊爐火的溫暖。Amgalan Chin 將這款生普洱視為一座橋樑,連接起南糯純粹的花香嫩韻,以及他在俄羅斯-蒙古貿易路線上所熟知的沉穩結構特質 — 一款注定要隨歲月優雅陳化的茶,日漸深厚卻從不流失那明亮的內核。

The leaf, brewed

Vibrant and aromatic with a honeyed profile.

dry leaf

Tight, silvery-green strands with downy buds; aroma of dried apricots, hay, and a hint of wildflower.

wet leaf

Unfurling to reveal whole leaves and buds with a fresh-cut bamboo and steamed rice scent.

liquor

Pale golden straw, brilliant and clear.

aroma

Lively notes of pomelo zest, white peach, and spring honey — a touch of menthol coolness.

taste

First infusions: bright citrus upfront, then a creamy, sweet honey body with a delicate floral back. Gentle astringency builds slowly, framing the fruit.

finish

Long, lingering huigan with cooling sensation and returning floral sweetness.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
5g / 100ml
Water temp
95°C (203°F)
First infusion
15
Subsequent
8+ infusions; increase by 5 seconds each step after the 4th infusion. Flash steeps possible.

使用專為年輕生普洱準備的瓷蓋碗或宜興壺。先以熱水潤茶兩次,每次5秒,以喚醒茶餅。

Sourced by

Amgalan Chin

跨區域茶葉專家及技術專員

Full profile →