shop.puerh.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
shop.puerh.app Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · sheng-young

年轻生普洱(1-5 年)— Xīn Shēng(新生)

易武刮风寨 2024 sheng

<i>Yìwǔ Guāfēngzhài</i> 2024 shēng

易武刮风寨 2024 生

刮风寨深藏于易武森林中的古老茶园,赋予这款 2024 年春季压制茶饼丝滑的口感,交织着野花蜜、清凉药草与爽脆核果酸韵的复杂层次。

$700USD · 357 g

Weight
357 g
Harvest
Spring 2024
Elevation
1300 m
Cultivar
Yunnan large-leaf assamica
Processing
Hand-picked, withered, pan-fried, rolled, sun-dried, stone-pressed into 357g cake.
Sourced by

从刮风寨的古老森林,到勐腊的小石压作坊

我在2024年3月下旬初抵刮风寨,距离头春采摘还有几周。这座村庄坐落在易武山的山脊上,周围环绕着原始森林,樟树高耸,茶树世世代代扎根于岩石遍布、矿物质丰富的土壤中。有别于山脚下开阔的梯田茶园,这里的茶园处于半野生状态:茶农只清理必要的杂草,让树冠为茶树遮荫。

当年的春茶收成异常干燥,浓缩了茶叶的芳香物质。我合作的农户——正是这四年来我一直购买茶菁的那户人家——仅采摘八十年到一百二十年树龄茶树的「一心二叶」。他们的工序不疾不徐;将茶菁摊在竹筛上进行萎凋,比一般多花一天时间,温和的氧化过程缓和了青涩感。杀青则在宽口的炒锅中以栗木炭进行,揉捻全凭手工,最后在二月里三个万里无云的午后进行日光曝晒。

五月中旬,茶饼在勐腊的一家小作坊中完成压制,使用的是传统的石模。我们确定采用经典的 357 克规格,重量足以随着时间转化增添层次,却又轻巧易拨开便于冲泡。茶饼的标签仅盖着一个单一印章:该户人家的印记与汉字村名。这批茶只做了 180 饼——每一饼都代表着一个独一无二的季节与产地,往后不会再有完全相同的复刻。

The leaf, brewed

Silk and forest nectar — a poised, resonant young sheng.

dry leaf

Tightly pressed cake with silver tips threading dark green leaves. Dry nose of apricot, sun-warmed hay, and faint camphor.

wet leaf

After a rapid rinse the leaves open to a bouquet of fresh-cut bell pepper, steamed bamboo leaf, and honeydew melon.

liquor

Pale golden with an emerald rim, clear and bright from first steep onward.

aroma

Rises with heady notes of jasmine, nectarine, and a cooling eucalyptus breath. Later steeps bring white peach and a touch of mineral flint.

taste

Velvet entrance — wildflower honey coats the tongue, then green grape acidity lifts the mid-palate. Herbal undertones of Thai basil and wintergreen weave through a dense, almost creamy body.

finish

Long, quenching finish with a returning sweetness (huigan) that surfaces behind the soft palate, followed by a gentle cooling sensation in the throat.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
1:15 (5 g / 75 ml)
Water temp
95
First infusion
15
Subsequent
6–8 steeps, increase by 5 s each time. Later infusions can be extended to 30–40 s to pull deeper sweetness.

快速润茶能唤醒压紧的茶叶。前几泡宜短暂浸泡,以免过早发布苦涩;茶汤的丰富层次会随着泡数逐渐展开。

Sourced by

Amgalan Chin

跨区域茶专家与技术专员

Full profile →